Treaty of Waitangi

Treaty of Waitangi
Te Tiriti o Waitangi
The Waitangi Sheet of the Treaty of Waitangi
ContextTreaty to establish a British Governor of New Zealand, consider Māori ownership of their lands and other properties, and give Māori the rights of British subjects
Drafted4–5 February 1840 by William Hobson with the help of his secretary, James Freeman, and British Resident James Busby
Signed6 February 1840
LocationWaitangi in the Bay of Islands, and various other locations in New Zealand. Currently held at National Library of New Zealand, Wellington.
SignatoriesRepresentatives of the British Crown, various Māori chiefs from the northern North Island, and later a further 500 signatories
LanguagesEnglish, Māori
Full text
Treaty of Waitangi at Wikisource
www.treatyofwaitangi.govt.nz

The Treaty of Waitangi (Māori: Te Tiriti o Waitangi), sometimes referred to as Te Tiriti, is a document of central importance to the history of New Zealand, its constitution, and its national mythos. It has played a major role in the treatment of the Māori people in New Zealand by successive governments and the wider population, something that has been especially prominent from the late 20th century. Although the Treaty of Waitangi is not incorporated as a binding international treaty within New Zealand's domestic law, its status at international law is debated.[1][2] It was first signed on 6 February 1840 by Captain William Hobson as consul for the British Crown and by Māori chiefs (rangatira) from the North Island of New Zealand. The treaty's status has clouded the question of whether Māori had ceded sovereignty to the Crown in 1840, and if so, whether such sovereignty remains intact.[3]

The treaty was written at a time when the New Zealand Company, acting on behalf of large numbers of settlers and would-be settlers, was establishing a colony in New Zealand, and when some Māori leaders had petitioned the British for protection against French ambitions. Once it had been written and translated, it was first signed by Northern Māori leaders at Waitangi. Copies were subsequently taken around New Zealand and over the following months many other chiefs signed.[4] Around 530 to 540 Māori, at least 13 of them women, signed the Māori language version of the Treaty of Waitangi, despite some Māori leaders cautioning against it.[5][6] Only 39 signed the English version.[7] An immediate result of the treaty was that Queen Victoria's government gained the sole right to purchase land.[8] In total there are nine signed copies of the Treaty of Waitangi, including the sheet signed on 6 February 1840 at Waitangi.[9]

The Treaty includes a preamble and three articles. There are two texts of the Treaty, one in English and one in the Māori language.[10]

  • Article one of the Māori text grants kawanatanga, translated by Hugh Kawharu as complete governance, to the Crown while the English text cedes "all the rights and powers of sovereignty" to the Crown.[11]
  • Article two of the Māori text uses the word rangatiratanga, translated by Hugh Kawharu as full chieftainship, to describe the chieftainship exercised by Māori over their lands, villages and all their treasures, and that Māori agreed to sell land at agreed prices to the Queen and her agents.[11] The English text establishes the full, exclusive and undisturbed ownership of the Māori over their lands and establishes the exclusive right of pre-emption of the Crown.[11]
  • Article three of the Māori text guaranteed Māori the protection of the Queen and the rights and duties of British citizenship.[11] The English text grants Māori people royal protection and the rights and privileges of British subjects.[11]

The two texts differ, particularly in relation to the meaning of having and ceding sovereignty.[12][13] The rangatira initially viewed it as an agreement to share power and authority on equal terms; the Crown has always viewed it as the acquisition of Māori consent to cession of sovereignty.[14] These differences created disagreements in the decades following the signing, eventually contributing to the New Zealand Wars of 1845 to 1872 and continuing through to the Treaty of Waitangi settlements starting in the early 1990s. In the period following the New Zealand Wars, the New Zealand government mostly ignored the treaty, and a court judgement in 1877 declared it to be "a simple nullity".

Beginning in the 1970s with a renewed Māori protest movement, Māori increasingly sought the recognition of the Treaty, sparking nation-wide debate over its meaning and interpretation, particularly in contemporary society.[15] Governments in the 1960s and 1970s responded to these arguments, giving the treaty an increasingly central role in the interpretation of land rights and relations between Māori people and the state.

In 1975 the New Zealand Parliament passed the Treaty of Waitangi Act, establishing the Waitangi Tribunal as a permanent commission of inquiry tasked with determining the meaning and effect of the two texts of the Treaty, investigating breaches of the Principles of the Treaty of Waitangi by the Crown or its agents, and recommending means of redress.[12][16] The Office of Treaty Settlements was set up in 1988 to negotiate settlements on behalf of the Crown to resolve claims about historical breaches of the Treaty directly with iwi. Settlements with a total value of roughly $1 billion have been awarded.[12][17] Various legislation passed in the latter part of the 20th century has made reference to the treaty, which has led to ad hoc incorporation of the treaty into law.[18] Increasingly, the treaty is recognised as a founding document in New Zealand's developing unwritten constitution.[19][20][21] The New Zealand Day Act 1973 established Waitangi Day as a national holiday to commemorate the signing of the treaty.

  1. ^ Kingsbury, Benedict (1989). "The Treaty of Waitangi: some international law aspects" (PDF). In "Waitangi: Maori and Pakeha Perspectives of the Treaty of Waitangi" (Edited by I.H. Kawharu).
  2. ^ Cox, Noel (2002). "The Treaty of Waitangi and the Relationship Between the Crown and Maori in New Zealand". Brooklyn Journal of International Law. 28 (1): 132. Archived from the original on 4 October 2022. Retrieved 4 October 2022.
  3. ^ Kolig, Erich (2000). "Of Condoms, Biculturalism, and Political Correctness. The Maori Renaissance and Cultural Politics in New Zealand". Paideuma. 46. JSTOR: 238. JSTOR 40341791.
  4. ^ "Treaty of Waitangi signings in the South Island". Christchurch City Libraries. Archived from the original on 18 February 2015.
  5. ^ "Treaty of Waitangi". Waitangi Tribunal. Archived from the original on 6 July 2016. Retrieved 28 May 2015.
  6. ^ Orange 1987a, p. 260.
  7. ^ Newman, Keith (2010) [2010]. Bible & Treaty, Missionaries among the Māori – a new perspective. Google Books: Penguin. ISBN 978-0143204084. pp 159
  8. ^ Burns, Patricia (1989). Fatal Success: A History of the New Zealand Company. Heinemann Reed. ISBN 0-7900-0011-3.
  9. ^ "Treaty of Waitangi – Te Tiriti o Waitangi". Archives New Zealand. Archived from the original on 11 August 2011. Retrieved 10 August 2011.
  10. ^ "About the Treaty". Waitangi Tribunal. Archived from the original on 1 July 2025. Retrieved 25 July 2025.
  11. ^ a b c d e "Māori and English texts". Waitangi Tribunal. Retrieved 25 July 2025.
  12. ^ a b c "Meaning of the Treaty". Waitangi Tribunal. 2011. Archived from the original on 8 July 2016. Retrieved 12 July 2011.
  13. ^ Newman, Keith (2010) [2010]. Bible & Treaty, Missionaries among the Māori – a new perspective. Penguin. ISBN 978-0143204084. pp 20-116
  14. ^ Waitangi Tribunal He Whakaputanga me te Tiriti: The Report on Stage 1 of the Te Paparahi o Te Raki Inquiry (Wai 1040) at 1 and 527, 525.
  15. ^ "The Treaty debated". 7 July 2014. Archived from the original on 16 June 2024. Retrieved 25 July 2025.
  16. ^ The Treaty of Waitangi Act 1975, section 5 https://www.legislation.govt.nz/act/public/1975/0114/latest/whole.html Retrieved 25 July 2025.
  17. ^ Cite error: The named reference Settlements was invoked but never defined (see the help page).
  18. ^ Palmer 2008, p. 292.
  19. ^ "New Zealand's Constitution". Government House. Archived from the original on 10 December 2017. Retrieved 17 August 2017.
  20. ^ "New Zealand's constitution – past, present and future" (PDF). Cabinet Office. Archived from the original (PDF) on 24 April 2017. Retrieved 17 August 2017.
  21. ^ Palmer 2008, p. 24.